外国人の方の住民登録制度について

平成24年7月9日をもって、外国人住民の方は従来の外国人登録制度から、現在の住民基本台帳制度へ移行されました。

総務省ホームページ

2012年7月9日以降に新たに日本へ入国する外国人の方へ

2012年7月9日以降に転出・転入を予定されている外国人住民の方へ

外国人住民に関する総務省コールセンター

外国人住民の方へ:ご注意ください

他の市区町村へ引越しをする際には、お住まいの市区町村に「転出届」が、新たにお住まいになる市区町村に「転入届」がそれぞれ必要です。

外国人住民の方についても、2013年7月8日から、住基ネットの運用が開始されます。また、住基カードの交付を受けることができるようになります。

For foreign residents, the Basic Resident Registration Network System will commence operation on July 8, 2013.Furthermore, foreign residents will be eligible to receive a Basic Resident Registration Card.

외국인주민 여러분에 대해서도 2013년7월8일부터 주민기본대장 네트워크 시스템의 운용이 시작됩니다.또한 주민기본대장카드 교부를 받으실 수 있게 됩니다.

2013年7月8日起,外國籍居民也開始適用住民基本台帳網路系統。同時,也可以交付住民基本台帳卡。

También a los residentes extranjeros, a partir del 8 de julio de 2013, se les empezará a aplicar el Sistema de Red de Registro Básico de Residentes.Además, será posible la expedición de la Tarjeta de Registro Básico de Residentes.

A partir de 8 de julho de 2013, o Sistema da Rede do Livro de Registro Básico de Residentes também será aplicada aos residentes estrangeiros. E ainda será possível receber a emissão do Cartão do Livro de Registro Básico de Residentes.

関連ファイルダウンロード

Get Adobe Acrobat Reader

PDFファイルをご覧いただくにはAdobe Acrobat Readerが必要です。
お持ちでない方は、左のボタンをクリックしてAdobe Acrobat Readerをダウンロード(無料)してください。

このページの内容に関するお問い合わせ先

市民課

〒303-8501 常総市水海道諏訪町3222-3

電話番号:0297-23-2111

ファクス番号:0297-23-2118

メールでお問い合わせをする

アンケート

常総市ホームページをより良いサイトにするために、皆さまのご意見・ご感想をお聞かせください。

Q.このページはお役に立ちましたか?

なお、ご意見・ご感想等がございましたら、「メールでお問い合わせをする」に必要事項を記載のうえ、送信ください。

メールでお問い合わせをする
  • 【ID】P-1037
  • 【更新日】2015年1月30日
  • 【アクセス数】
  • 印刷する