更新日:2021年12月28日

やさしい日本語(にほんご) 外国語(がいこくご)【COVID-19】

常総市(じょうそうし)からの お知(し)らせ

お祭(まつ)りやイベントで新型(しんがた)コロナウイルス感染症(かんせんしょう)に気(き)をつけること(2021.12.28)

やさしい日本語(にほんご)

お祭(まつ)りやイベントが たくさん行(おこな)われます。次(つぎ)のことに 気(き)をつけて ください。
◆マスク(ますく)を してください。
◆手(て)を 洗(あら)ってください。手(て)を消毒(しょうどく)してください。うがいをしてください。
◆体調(たいちょう)が悪(わる)いときは イベントやパーティー,バーベキューには 行(い)かないでください。
◆イベントやパーティー,バーベキューは 少(すく)ない人(ひと)で 短(みじか)い時間(じかん)に してください。
◆大(おお)きな声(こえ)で 話(はな)したり 他(ほか)の 人(ひと)と 同(おな)じ お皿(さら)やグラスは 使(つか)わないでください。
◆夜(よる)遅(おそ)い時間(じかん)まで お酒(さけ)を たくさん飲(の)まないでください。 お酒(さけ)を飲(の)んだ後(あと)に イベントに 行(い)かないでください。
◆部屋(へや)の 空気(くうき)を 入(い)れ替(か)えるために 30分(ぷん)に1回(かい)は 窓(まど)やドアを 開(あ)けてください。
◆家族(かぞく)と いっしょに  家(いえ)にいてください。イベントはオンラインにしてください。
◆少(すこ)しでも 体調(たいちょう)が 悪(わる)いときは すぐに病院(びょういん)に行(い)ってください。分(わ)からないことは 市役所(しやくしょ)に聞(き)いてください。

PORTUGUES

PREVENÇÃO  CONTRA  CORONAVÍRUS  EM  FESTAS  E  EVENTOS

◆Usar Máscaras
◆Lavar bem as mãos e Fazer gargarejo
◆Quando não estiver se sentindo bem de saúde NÃO participe de festas, reuniões,confraternizações
◆Eventos, Festas, Churrascos etc. Apenas com poucas pessoas e horário reduzido
◆NÃO participe de Eventos, Festas que não tenham estruturas de prevenção
◆NÃO fale em voz alta, NÃO compartilhe bebidas, pratos, talheres, copos.
Use máscara ao falar com outras pessoas
◆Favor desinfetar as mãos ao entrar em estabelecimentos, etc.
◆Evite ingerir bebidas alcóolicas em grande quantidade em restaurantes, bares, etc. Evite ao Máximo participar de eventos com bebidas alcóolicas
◆Abra as portas e janelas uma vez a cada 30 minutos para ventilar o ambiente
◆Procure novas maneiras de diversão como passar um tempo com a família em casa ou participar de evento on-line
◆Se sentir indisposição, sintomas de gripe, etc. vá imediatamente ao hospital e consulte um médico. Quaisquer dúvidas consulte a Prefeitura de Joso de segunda a sexta-feira (dias úteis)

ENGLISH

There are many festivals and events during this time.
Please note the following points to ensure a safe event.
* Please wear a mask.
* Please wash your hands well. Please gargle.
*If you feel unwell, do not attend events, parties, barbecues, etc.
*Please refrain from crowded drinking parties. Try it in as short a time as possible with a few people, not for a long time.
*Do not attend events that are not ready to prevent infection.
*Do not speak loudly or share drinks or chopsticks. Wear a mask when talking to others.
*Disinfect your hands when entering the building.
* Do not drink large amounts of alcohol in stores or outdoors at midnight, or attend events after drinking.
*Open windows and doors once every 30 minutes to ventilate the room.
* Please refrain from making round trips to the area where the state of emergency was issued.
* Consider new ways to enjoy yourself, such as staying home with your family or attending an online event.
* If you have any symptoms, go to the hospital immediately and see a doctor.
*If you have any questions, please call the consultation desk of your local government.

日本語(にほんご)

この時期にはたくさんのお祭りやイベントがあります。
安全に開催するため、以下の点にご注意ください。
・マスクをご着用ください。
・手をよく洗ってください。うがいをしてください。
・気分が悪い場合は、イベント、パーティー、バーベキューなどに参加しないでください。
・混雑した飲み会はご遠慮ください。長時間ではなく、数人でできるだけ短時間で試してみてください。
・感染を防ぐ準備ができていないイベントなどには参加しないでください。
・大声で話したり、飲み物や箸を共有したりしないでください。他の人と話すときはマスクを着用してください。
・建物に入るときは手を消毒してください。
・店舗や屋外で深夜に大量のアルコールを飲んだり、飲酒後にイベントに参加したりしないでください。
・部屋の換気のために30分に1回窓とドアを開けてください。
・家族と一緒に家にいる、オンラインイベントに参加するなど、新しい楽しみ方を検討してください。
・症状がある場合は、すぐに病院に行き、医師の診察を受けてください。
・ご不明な点がございましたら、お住まいの地方自治体の相談窓口までお電話ください。

コロナの病気(びょうき)に関(かん)する電話相談(でんわそうだん)できるところ

・厚生労働省 電話相談窓口(こうせいろうどうしょう でんわそうだんまどぐち)
0120-565-653 (9時(じ)から21時(じ))
・茨城県国際交流協会(いばらきけん こくさいこうりゅうきょうかい)外国人相談(がいこくじんそうだん)センター
029-244-3811

新型(しんがた)コロナワクチンの 注射(ちゅうしゃ)に ついて

新型(しんがた)コロナワクチンを 打(う)つときに 気(き)をつけることを 説明(せつめい)します

新型(しんがた)コロナワクチンを 打(う)つときに 気(き)をつけること[You Tube]

新型(しんがた)コロナワクチンを 打(う)つための WEB予約(よやく)の 方法(ほうほう)を 説明(せつめい)します

新型(しんがた)コロナワクチンを 打(う)つための WEB予約(よやく)の 方法(ほうほう)[You Tube]

新型(しんがた)コロナワクチンの注射(ちゅうしゃ)について《リンク》

新型(しんがた)コロナワクチンの注射(ちゅうしゃ)について

問(と)い合(あ)わせ(ききたいことがあるとき)

日本語(にほんご)が わかる人(ひと)が 電話(でんわ)を して ください。

1.常総市(じょうそうし)のコールセンター(こーるせんたー)
平日(へいじつ) 9:00~17:00
電話番号(でんわばんごう)0297-44-6663

2.厚生労働省(こうせいろうどうしょう)のコールセンター(こーるせんたー)
毎日(まいにち) 9:00~21:00
電話番号(でんわばんごう)0120-76-1770

COVID-19の 人(ひと)が 家(いえ)に いるときは 見(み)てください

・家(いえ)で休(やす)んでいる人(ひと)が気(き)をつけること
【新型(しんがた)コロナウイルス感染症(かんせんしょう)COVID-19】
〈参考:自宅療養者向けハンドブック(東京都)

COVID-19の病気(びょうき)になったとき,見(み)てください

コロナ陽性(ようせい)になったときの流(なが)れ (PDF:1.6MB)

コロナになったときすぐ対応(たいおう)しないといけない症状(しょうじょう) (PDF:1.1MB)

日本(にほん)の国(くに)からのお知(し)らせ

いろいろな言葉(ことば)で 相談(そうだん)が できます

FRESC

会社(かいしゃ)で働(はたら)けなくなった外国人(がいこくじん)の方(かた)に

 

外国人生活支援(がいこくじんせいかつしえん)ポータルサイト

http://www.moj.go.jp/isa/support/portal/plain_japanese.html

いろいろな言葉(ことば)での お知(し)らせ

厚生労働省(こうせい ろうどう しょう)のページ

ウイルスに 気(き)をつけましょう

いろいろな言葉(ことば)で 案内(あんない)しています。

https://o202n006.wixsite.com/fiyer

 

kaimono

関係(かんけい)する ホームページ

お問い合わせ先
市民と共に考える課
〒303-8501 茨城県常総市水海道諏訪町3222番地3
電話番号:0297-23-2111
 市民協働係:内線2120、
 地域組織支援係:内線2110

お問い合わせフォーム

「Adobe Reader(Acrobat Reader)」ダウンロード PDFファイルを閲覧するには「Adobe Reader(Acrobat Reader)」が必要です。お持ちでない方は、左記の「Adobe Reader(Acrobat Reader)」ダウンロードボタンをクリックして、ソフトウェアをダウンロードし、インストールしてください。