更新日:2022年7月5日
外国人住民(がいこくじんじゅうみん)の方(かた)へ 新型(しんがた)コロナワクチン接種(せっしゅ)について
ワクチン接種(せっしゅ)について
追加接種(4回目接種)について
【Português】
Sobre a vacinação de reforço da (4ª dose)
【English】
About booster vaccination (4th vaccination)
12歳~17歳の追加接種(3回目接種)の予約について(4/12)
【Português】
Sobre a reserva da vacinação adicional (terceira dose) de 12 à 17 anos de idade
【English】
About reservations of additional vaccination (third vaccination) for 12 to 17 years old
小児(しょうに)(5~11歳(さい))への接種(せっしゅ)について(4/12)
【Português】
Sobre a vacinação em crianças (5 a 11 anos)
【English】
About vaccination for children (5 to 11 years old)
3回目(かいめ)接種(せっしゅ)について(3/16)
【Português】
【English】
Additional vaccination (3rd dose)
1回目(かいめ)・2回目(かいめ)接種(せっしゅ)について(3/10)
【Português】
Reinício das reservas para a nova vacinação contra o Coronavírus
【English】
Resumption of Reservations for Novel Coronavirus Vaccination
コロナワクチン接種後(せっしゅご)の心筋炎(しんきんえん)・心膜炎(しんまくえん)について(10/19)
【Português】
【English】
新着情報(しんちゃくじょうほう)をLINEでお知(し)らせします
新型(しんがた)コロナワクチン接種(せっしゅ)に関(かん)する情報(じょうほう)を市公式(しこうしき)LINE等(とう)でお知(し)らせしています。友達追加(ともだちついか)をお願(ねが)いします。
接種券(せっしゅけん)の発行(はっこう)(転入(てんにゅう)の方(かた))・再発行(さいはっこう)について
【Português】
【English】
Issuance of Corona-vaccination vouchers (for people who move in) and reissuance
予約(よやく)の方法(ほうほう)について
接種券(せっしゅけん)をご用意(ようい)の上(うえ),予約開始日(よやくかいしび)を確認(かくにん)して,WEBか電話(でんわ)で予約(よやく)をして下(くだ)さい。
◆WEB予約(よやく)
予約(よやく)はこちらから
◆電話予約(でんわよやく)
コールセンター 0297ー44ー6663 平日(へいじつ) 9時(じ)〜16時(じ)30分(ふん)
3回目(かいめ)接種(せっしゅ)のWEB予約(よやく)の方法(ほうほう)
【やさしいにほんご】
ワクチンを打(う)つためのWEB予約(よやく)の方法(ほうほう)(PDF:3MB)
【Português】
Vacinação adicional (3ª dose) Como agendar sua vacina online(PDF:3.3MB)
【English】
Additional vaccination (3rd dose) Web Booking Method for Vaccination(PDF:3.2MB)
Como agendar sua vacina online(PDF:3.5MB)
※Você precisa fazer uma reserva separadamente para a vacinação da primeira e segunda dose. A reserva da segunda dose poderá ser feita após a aplicação da primeira dose.
【English】
Web Booking Method for Vaccination(PDF:3.5MB)
※You need to make a reservation separately for the first and second vaccinations from this reservation. The second vaccination reservation can be made after the first vaccination.
接種(せっしゅ)で気(き)をつけること
各国語訳(かくこくごやく)の予診票(よしんひょう)
いろいろな国(くに)の言葉(ことば)で書(か)かれた予診票(よしんひょう)があります。こちらの翻訳(ほんやく)を見(み)ながら日本語(にほんご)の予診票(よしんひょう)に記入(きにゅう)してください。
【新型(しんがた)コロナワクチン】各国語訳(かくこくごやく)の予診表(よしんひょう)
海外渡航(かいがいとこう)予定(よてい)の方(かた)への接種証明書(せっしゅしょうめいしょ)について
【Português】
【English】
COVID-19について【やさしい日本語(にほんご)】
ワクチン接種(せっしゅ)に関(かん)する情報(じょうほう)【多言語(たげんご))】
1 Ministry of Health, Labour and Welfare HP(厚生労働省ホームページ)
COVID-19 Multilingual Guide
(COVID-19について
2 Ministry of Health, Labour and Welfare HP(厚生労働省ホームページ)
予診票の各国語訳(Translations of Prevaccination Screening Questionnaire for COVID-19 vaccine)
説明書(Instructions for COVID-19 vaccination)
接種のお知らせ例(Notice on COVID-19 vaccination)
-
保健推進課 感染症対策係
〒303-0005 茨城県常総市水海道森下町4434番地2(保健センター内)
電話番号:0297-44-6663(コールセンター)
0297-44-7722(感染症対策係)
お問い合わせフォーム
PDFファイルを閲覧するには「Adobe Reader(Acrobat Reader)」が必要です。お持ちでない方は、左記の「Adobe Reader(Acrobat Reader)」ダウンロードボタンをクリックして、ソフトウェアをダウンロードし、インストールしてください。